ÖZLEMLE İLGİLİ SÖZLER

ÖZLEMLE İLGİLİ SÖZLER
GÜZEL SÖZLER 16 Ocak 2017 173 defa okundu 0 yorum

ÖZLEMLE İLGİLİ SÖZLER

 

Bu sayfada özlem ile ilgili sözler, hasret ile ilgili sözler, hasretle ilgili güzel sözler yer almaktadır.

 

Ağzımın tadı yoksa hasta gibiysem, Boğazımda düğümleniyorsa lokmalar, İnan hep güzel gözlerinin hasretindendir. Atilla İlhan Türk romancı, düşünür, gazeteci, senarist ve eleştirmendir.

 

Bu nasıl sevgi böyle? Bu nasıl özlem? Ne zaman gözlerini görsem Bir çoğalıyorum, bir eksiliyorum. Ümit Yaşar Oğuzcan Türk şair ve bankacıdır.

 

Aşk birisine sımsıkı sarılma, onunla aynı yerde olabilme özlemidir. Onu kucaklayarak, bütün dünyayı dışarda bırakma isteğidir. Orhan Pamuk Türk yazar ve senaristtir.

 

Biz aslında sevdiğimiz kadınları değil, sevdiğimiz kadınların kullandığı parfüm ve şampuanın kokusunu özlüyoruz. Mürsel Ferhat Sağlam Türk yazardır.

 

Birisine özlemek, geriye dönmemiz gerektiği anlamına gelmez. Özlemek, devam etmenin bir parçasıdır. anonim

 

Kitapsız, sanatçısız, tartışmasız bir yaşamın özlemi sardı benliğimi. (Kalanlar) Tezer Özlü Türk yazardır.

 

Beyin olanca gücüyle ilerlerken, cinsel sistemlerin korkunç etkinliği daha uykuda olduğu için çocukluk, hayatımız boyunca özlemle geri dönüp baktığımız masumiyet ve mutluluk dönemi, hayatın cennetidir, kayıp cennet. Arthur Schopenhauer alman yazar, filozof ve öğretmendir.

 

Belki umuttur. Belki de bir özlemdir. Özlem sıcacıktır. Özlem bir dost, bir sevgilidir. Sarıverir insanı sıcaklığı. Yaşar Kemal – İnce Memed – 1 Kürt kökenli öykü ve senaryo yazarıdır

 

Ayrılık diye bir şey yok. Bu bizim yalanımız. Sevmek var aslında, özlemek var, beklemek var… Ümit Yaşar Oğuzcan Türk şair ve bankacıdır.

 

Ayrılığın özlemin her şeyin bir hazzı var. Seni anlamak da güzel, seni beklemek kadar. Ömer Hayyam İranlı filozof, şair, matematikçi ve astronumdur.

 

Aşk; görmekten çok özlemeyi sever, Dokunmaktan çok düşünmeyi.. Ve aşk öyle haindir ki; Nerede imkansız varsa gider onu sever. Özdemir asaf Türk şairdir.

 

Var olan bir şey varsa, o da yokluğun senin. Can Yücel Türk şair ve çevirmendir.

 

Aklıma bile gelmiyorsun artık.. O kadar kalbimdesin ki. Cemal Süreya

 

Yokluğunu yazmak cenaze arabalarını süslemek gibidir. Cemal Süreya

 

Özledim.. Söyleyeceklerim bu kadar, kısa ve derin. Cemal Süreya Türk yazar ve şairdir.

 

Çocuk değilim artık, Büyüdüm. Biraz yorgun, biraz kırgınım yine de. Yeter artık! Giden yolunu, kalan yerini bilsin sadece. Sunay akın Türk gazeteci, şair, yazar ve tiyatro oyuncusudur.

 

Her ayrılış, ölümün önceden alınan bir tadı gibidir, tekrar bir araya geliş de yeniden dünyaya gelişin önceden alınan bir tadı gibidir. Arthur Schopenhauer alman yazar, filozof ve eğitmendir.

 

İnsan geride bıraktıklarını özler, elinin altındakilerden sıkılır, ulaşamadıklarına tutulur ve ulaşılmaz olan hep aşk olur! Robin Sharma Hint yazar, girişimci ve avukattır.

 

Giderim mutluluk senden ıraksa hasretin yakamı bir an bıraksa, uğrunda mutlaka kurban gerekse, sıramdır sevdiğim benim sıramdır. Cemal Safi Türk söz yazarı ve şairdir.

 

Hayatta her şeyini tek kişiye bağlamamalısın Çünkü onu kaybedersen, her şeyini kaybetmiş olursun. Can Yücel Türk çevirmen ve şairdir.

 

Asıl, bizim aramızda güzeldir hasret, Ve asıl biz biliriz kederi. Ahmed Arif Türk gazeteci ve şairdir.

 

Üzülmüyorum. Çünkü hayat yeni bir şey öğretti bana: Hiç gitmeyecekmiş gibi sevenler, hiç sevmemiş gibi gidenlermiş aslında. Sunay Akın Türk tiyatrocu, yazar şair ve gazetecidir.

 

Vedalar; gözleri ile sevenler içindir. Çünkü gönülden sevenler hiç ayrılmazlar. Mevlana Celaleddin-i Rumi

 

Kavuşmak mı?.. Belki.. Daha ölmedim!  Necip Fazıl KISaKÜREK Türk roman yazarı, şairdir.

 

Ömrün ilk yarısı; ikinci yarısını beklemekle, ikinci yarısı da; İlk yarısının hasretiyle geçer. Necip Fazıl Kısakürek

 

Bıraktığın yerde olabilirim; ama bıraktığın gibi değilim. William Golding İngiliz şair, oyun yazarı, roman yazarı ve öğretmendir.

 

Can hasret kadehini içer oldu, göz ayrılık cevherlerini satar oldu. Şeyh Galip Türk mutasavvıf ve şairdir.

 

Her gün birbirini görmenin tadı başka, ayrılıp kavuşmanın tadı başkadır. Michel de Montaigne Fransız deneme yazarı ve filozofdur.

 

İnsanlar bir şeyi elde etmek için uğraşır.. Onu elde edince de bir kenara atarlar. Gerçek değerini ise onu kaybedince anlarlar. Fyodor Dostoyevski Rus yazar, mühendis, filozof ve gazetecidir.

Facebook Yorumlar